Characters remaining: 500/500
Translation

lãnh sam

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "lãnh sam" se traduit par "sapin" en français. Voici quelques détails pour mieux comprendre ce terme :

Définition
  • Lãnh sam (bot.) : désigne un type d'arbre conifère, généralement à feuilles persistantes, qui est souvent associé aux forêts tempérées et qui a une forme conique. Les sapins sont connus pour leur bois résistant et sont souvent utilisés comme arbres de Noël.
Utilisation
  • Usage courant : On utilise "lãnh sam" pour parler des sapins en général, que ce soit dans un contexte naturel ou dans un cadre plus festif, comme lors des fêtes de fin d'année.
  • Exemple : "Mùa đông, chúng ta thường đi tìm một lãnh sam để trang trí cho Giáng sinh." (En hiver, nous cherchons souvent un sapin pour décorer pour Noël.)
Usage avancé
  • En botanique, le terme peut être utilisé pour décrire les différentes espèces de sapins. Par exemple, "lãnh sam thông" pourrait faire référence à un sapin spécifique.
Variantes du mot
  • Lãnh sam trắng : fait référence à un sapin blanc.
  • Lãnh sam đen : désigne un sapin noir.
Différents sens
  • Bien que "lãnh sam" se réfère principalement au sapin, dans certains contextes poétiques, il peut aussi symboliser la force, la longévité ou même la résilience.
Synonymes
  • Cây thông : Ce terme est souvent utilisé pour désigner le pin, mais dans certains contextes, il peut être interchangeable avec "lãnh sam", surtout dans la région où ces arbres cohabitent.
Conclusion

"Lãnh sam" est un mot important dans le vocabulaire vietnamien, surtout en relation avec la nature et les traditions culturelles.

  1. (bot.) sapin

Comments and discussion on the word "lãnh sam"